Подпишитесь на наш Telegram-канал и узнавайте новости первыми!
Почему российские казахи выступили против уроков казахского языка
Казахи — крупнейшее этническое меньшинство Нижнего Поволжья
Перепись 2010 года показала, что в Астраханской области их насчитывают около 150 тысяч казахов. Татаро-Башкирская редакция "Радио Азаттык" опубликовала статью, где автор рассказал о перспективах развития этноса и родного языка волжских казахов, передает Politic.
Если сопоставить данные переписей разных лет, можно заметить, что и численность казахов, и их доля от всего населения Астраханской области стабильно растут. При этом экс-глава администрации губернатора региона Канат Шантимиров отмечает, что в последние годы количество школ с преподаванием казахского языка не только не росло соразмерно росту численности этнических казахов, но наоборот — падало с пугающей скоростью. По его словам, в 1998-м таких школ в регионе было 72, а спустя 20 лет осталось всего 22.
Как рассказывает уроженка казахского села Ямное в Володарском районе аспирантка Института лингвистических исследований Динара Степина, отмена преподавания казахского не всегда связана с языковой политикой государства — известны случаи, когда об этом просили сами школьники и их родители. Так случилось, например, в крупном селе Новый Рычан того же района. 95 процентов жителей села — этнические казахи, и большинство из них считает важным сохранять язык своих предков. И все же они были рады отмене уроков этого языка, поскольку считали их бесполезными.
"Это была монотонная зубрежка по устаревшим учебникам раз в неделю, которая не давала детям реальных навыков и только утомляла их, — может, даже провоцировала неприязнь к казахскому как к чему-то скучному. К тому же в это время появились слухи о том, что введут обязательный экзамен по английскому, и рычанцы приняли решение уделить больше времени этому языку", — объясняет исследовательница.
"Если дома говорят по-казахски, ребенок будет знать родной язык, а если нет, так никакая школа не поможет", — соглашается житель Нового Рычана Алтынбек.
Алтынбеку около 60 лет. Он гордится тем, что хорошо говорит и пишет по-русски, — в его юности многие астраханские казахи этого не умели.
"Ты вправе, Россия, гордиться, / Что может ныне в стихах / По-русски в любви объясниться / Твой сын, волжанин-казах", — писал полвека назад поэт Мажлис Утежанов из соседнего села Алтынжар в стихотворении "Два языка". Его отец, работавший батраком на рыбном промысле в дельте Волги, говорил только по-казахски, а сам Мажлис Муханбетжанович в равной мере владел казахским и русским и тоже гордился этим. Вряд ли он мог представить, что в поколении его внуков многие будут говорить только на русском. В Новом Рычане, однако, это уже реальность. Парадоксально: из тысячи рычанцев 950 — казахи, но на улицах села чаще слышна русская речь.
Дело в том, что размер села, его расположение, транспортная доступность и устройство местной экономики влияют на языковую ситуацию сильнее, чем этнический состав. Новый Рычан — достаточно крупное село, расположенное недалеко от трассы, районного и областного центров. Местные жители активно пользуются интернетом, ездят в город на работу и учебу, где контактируют с русскоязычной средой, которую затем "привозят" домой. Казахский язык оказывается сохраннее в маленьких отдаленных селах, куда трудно доехать и откуда трудно выехать. Таких в Володарском районе тоже хватает — он занимает восточную часть дельты Волги, состоящую из сотен проток и рукавов, и многие села стоят на островах, попасть на которые можно только через несколько паромных переправ.
В таких поселениях казахи чаще говорят на родном языке. Уроженка запаромной Шагано-Кондаковки Дария шутит, что в ее молодости казахский там был витален настолько, что "за русский могли и в морду дать".
"Впрочем, сохранности казахского в глухих уголках дельты порой не мешает ни русский язык, ни даже наличие этнически русских односельчан. Более того, местные русские старожилы и сами нередко могут объясниться по-казахски" — добавляет жительница Зеленги Еркежан.
Действительно, во многих дельтовых селах можно встретить русских стариков, которые знают базовую лексику на казахском, а некоторые умеют строить на этом языке полноценные предложения и могут поддержать разговор. Таких людей казахская молодежь считает живыми достопримечательностями — приезжих могут отвести к ним в гости, и местные жители всегда нахваливают их познания в казахском, даже преувеличивая: да он лучше самих казахов по-нашему болтает!
"Местный русский" в районе с казахским большинством — особый статус. Алтынбек рассказал, как однажды сидел в кафе в компании троих русских знакомых. Один из них выпил и стал жаловаться на "корсаков" — это оскорбительное название казахов, происходящее от особого вида степной лисы. Двое других русских возмутились раньше самого Алтынбека — они быстро объяснили третьему, что это слово не стоит употреблять и что казахи ничем не хуже любых других народов.
"Всё просто: эти двое наши русские были, володарские, они с казахами бок о бок росли, они нас уважают, как мы их, а третий хам — он приезжий, не знает, как тут принято себя вести", — объяснил Алтынбек.
Еще одна проблема — фактически бесписьменный статус казахского в Астраханской области. Даже среди людей, которые говорят на этом языке с детства, немало тех, кто не умеет на нем читать и писать, не различает особых букв, отличающих казахский алфавит от русского. Это прокрадывается даже в имена: в Астрахани можно встретить человека с именем Куваншкирей в паспорте — вместо литературного Қуанышкерей.
Бесписьменный статус казахского проистекает из его непрестижности и сугубо бытового применения — на нем обсуждают домашнее хозяйство, скот и общаются с пожилыми родственниками, его используют на традиционных праздниках, но почти все остальные сферы жизни обычно предполагают переход на русский.
"Даже если мы будем телевизор настраивать, мы при этом будем по-русски говорить", — объясняет Алтынбек.
Трудно сказать, какая судьба ждет казахский язык в Нижнем Поволжье. Институциональной поддержки явно не хватает, а этнические активисты в основном занимаются фольклором и материальной культурой, не уделяя должного внимания языковому вопросу. С другой стороны, примеры Нурлыбека, Луизы и Разии показывают, что даже в атмосфере маргинализованности языка многие люди ценят его, готовы его изучать и передавать будущим поколениям. К тому же в Астраханской области набирает обороты ногайский языковой активизм, и можно надеяться, что он вдохновит на координированную деятельность и ближайших родственников ногайцев — казахов.